La integración de la ganadería en el ámbito de aplicación de la directiva europea sobre emisiones industriales ha sido objeto de intensos debates en los últimos meses. Los términos “ganadería industrial” ya se han utilizado en la reglamentación de la Unión Europea, en particular en un texto derivado del reglamento sobre producción ecológica. Sin embargo, no hay ninguna definición que regule esos términos.

El Consejo de Estado francés ha pedido al Tribunal de Justicia de la Unión Europea (TJUE) que precise la noción de “ganadería industrial” que se menciona en el reglamento que recoge la lista de productos utilizables en agricultura ecológica.

Los términos varían en las traducciones, lo que aumenta la indefinición jurídica

Cabe recordar que este texto europeo prohíbe, en efecto, la utilización en producción ecológica de abonos orgánicos “procedentes de ganaderías industriales” pero no precisa su definición.

Además, los términos varían en las traducciones, lo que aumenta la indefinición jurídica: en la mayoría de los textos se utiliza el término “industrial” pero en español, por ejemplo, se utiliza la palabra “intensivo” y en las versiones danesa, holandesa o portuguesa se habla de ganadería “sin suelo”. “¿La noción de ‘ganadería industrial’ equivale a la de ganadería ‘sin suelo’?”; eso es lo que se ha preguntado al Tribunal.